Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ajoutez un peu d'eau !
Ajoutez un peu d'eau !
Publicité
Derniers commentaires
15 octobre 2008

Tu es celui que je veux, ooh ooh ooh, miel !

Grease2

Ça y est, j'ai vu la version parisienne de Grease !

Même que c'était Jean-Luc Revol qui devait s'occuper de la mise en scène et que finalement non.
Même que pour les rôles principaux, ils ont pris Cécilia Cara (de Roméo et Juliette !) et Djamel Mehnane (de Plus belle la vie !!!!!!).
Même que c'était au théâtre Comédia où j'avais pas du tout aimé la salle quand j'y avait vu Fame (d'ailleurs j'avais pas aimé Fame non plus...).

Et là, vous vous attendez à ce que j'en fasse une critique peu dithyrambique. Mais je vais vous décevoir.
Parce que j'ai aimé Grease !
Oui, et beaucoup même.

Cécilia Cara
dans le rôle de Sandy. Ben oui, ça semble évident en fait. Et puis moi j'ai jamais rien eu contre Cécilia Cara. Bon, ok, elle a joué dans Roméo et Juliette et pendant les 30 dernières minutes du spectacle, on n'a qu'une envie c'est qu'elle crève une bonne fois pour toute ! Mais c'était pas de sa faute à elle si le spectacle était tout pourri (Ah...aimer c'est beau, c'est comme les oiseaux, ça c'est de la chanson à texte !).
Non, elle je l'aime bien et je trouve qu'elle incarne la douce et chaste Sandy à la perfection. Tant qu'elle reste douce et chaste. Parce que dans sa prestation finale de "Evil Sandy" y'a encore un peu de boulot. Enfin, si, elle choquerait probablement...dans un couvent.
Mais ce n'était que la 4ème représentation. Laissons-lui le temps de prendre ses marques.

grease_filles_small

Djamel Mehnane incarne quant à lui Danny. Pas sûr qu'il ait totalement la carrure. Sa banane semble trop grande pour lui et quand il parle, il a un peu la voix d'un Razmoket. Mais quand il chante ça va beaucoup mieux et son jeu d'acteur (qui va encore s'améliorer j'en suis certaine) est tout à fait satisfaisant.

grease_mecs_small

Bon je vais pas m'étaler sur tout le casting (c'est quand même pas Le Cabaret des hommes perdus, où là je pourrais, littéralement ) mais je voudrais quand même décerner une mention spéciale à Amélie Munier dans le rôle de Rizzo. Elle a une de ces voix ! Et de ses abdos !
Ah et puis, juste parce que c'est rigolo de le signaler, c'est Alix Briseis qui joue le rôle de Patty la pom-pom girl. Alix qui, me direz-vous ? (Quoique, peut-être pas tous...) Mais si, Alix, du Mickey Show Time !!!!

Disney_280104_20027

Concernant l'adaptation français, je dois reconnaître que Stéphane Laporte a fait un travail remarquable.
Grease is the word est devenu Grease is the word.
Summer Nights est devenu Summer Nights.
We go together est devenu We go together.
Et You're the one that I want est devenu You're the one that I want.
Plus sérieusement, le choix a été fait de garder les chansons les plus connues dans leur version originale. Personnellement, j'avais peur que le côté : un coup on parle en français, un coup on chante en anglais, un coup on chante en français, ne soit un peu déstabilisant mais non. Au contraire, c'est moins frustrant d'entendre ces chansons qu'on attend avec impatience dans la version à laquelle on est habitué. Et cela permet de chantonner en même temps que la troupe, mais uniquement lors du medley final, sinon c'est énervant.

A côté de ça, les chansons les moins populaires ont, elles, été traduites. Pour Mooning, ça perdait un peu en subtilité mais rendait la chanson beaucoup plus explicite. J'ai Vénus dans ma lune, quand même, fallait oser !
Pour d'autres, comme Grease Lightning, la traduction fut totalement inutile tant on ne comprend pas un traitre mot des paroles. Mais c'est pas grave, dans cette scène, c'est l'énergie qui compte, et pour ça on a été servis !
Même si la voiture utilisée dans cette scène aurait pu être un peu plus bling bling à mon goût.

C'est un peu le problème des décors du show en général. En fait, le tout (mise en scène comprise) ressemble beaucoup à la version qui se joue actuellement à Londres pour quelques semaines encore. Mais en plus cheap.
Sauf un léger détail, un tout petit truc qui fait que j'ai trouvé le costumier vraiment inspiré. Quand Doody chante "Those Magics Changes" ou plutôt "Cet Air Magique", des garçons sortent des douches pour faire les choeurs. Et alors qu'à Londres ils sortent habillés de serviettes, ici, ils sortent uniquement vêtus de bulles de savon.
C'est pas du génie, ça ?

Publicité
Publicité
Commentaires
T
Ah trop cool !!<br /> <br /> Tout comme toi et Kinoo j'ai vu la version Originale de Grease au Disney Village. Je suis tellement content que ça t'es plu !<br /> <br /> Je crois que tu es la seule sur le net qui en fait un commentaire en ayant vu au préalable 'l'original'<br /> <br /> Mais si d'après les extraits vidéos "We Go Together" me parait moins transcendant que la version anglaise (ben oui, ils ne jouent pas à 3 petits chats :( ), j'ai hâte de voir à quoi cela ressemble.<br /> <br /> Kinoo, si tu trouves des places à 10euros, fais moi signe !
Répondre
K
Généralement le mercredi, les places de théâtres sont à 10 euros pour les jeunes, ça avait marché pour FAME (et heureusement d'ailleurs ça m'aurait vraiment peiné de payer plus pour cette chiasse). <br /> <br /> Oui je l'avais vu à Disney Village, c'était la troupe anglaise je crois qui était en tournée. Et j'avais bcp aimé.
Répondre
P
Des places à 10 € ??? Où tu chopes ça ?<br /> Mais franchement vas-y, c'est vraiment sympa ! Tu l'as vu à Londres ? Ou au Disney Village, à l'époque ?<br /> C'est semblable, en plus cheap.
Répondre
K
J'étais vraiment pas motivé pour y aller, mais comme tu en dis du bien, je vais peut-être essayer de me choper des places à 10 euros pour aller voir de quoi il en ressort. J'apprécie déjà le fait qu'ils n'aient pas traduit les chansons les plus connus, j'ai encore mal du massacre du ROI LION...
Répondre
R
J'ai oublié de dire pourquoi je suis d'accord avec ta critique : j'ai vraiment passé un très bon moment alors que Grease pour moi ce n'est que Grease... mais vraiment là, rien à redire, tout est bien.<br /> <br /> Biz
Répondre
Publicité